Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

आदि पर्व, अध्याय 104 — कर्णोत्पत्ति, दानधर्म, वैकर्तन-नामकरण

Karna’s Birth, Gift-Ethic, and the Name Vaikartana

विक्रमं वृत्रहा जह्ाद्‌ धर्म जह्याच्च धर्मराट्‌ । न त्वहं सत्यमुत्स्रष्ठं व्यवसेयं कथंचन,“इन्द्र पराक्रमको छोड़ दें और धर्मराज धर्मकी उपेक्षा कर दें; परंतु मैं किसी प्रकार सत्यको छोड़नेका विचार भी नहीं कर सकता

vikramaṃ vṛtrahā jahyād dharmaṃ jahyācca dharmarāṭ | na tvahaṃ satyam utsraṣṭuṃ vyavaseyaṃ kathaṃcana ||

แม้อินทรา ผู้พิฆาตวฤตระ จะละทิ้งเดชานุภาพของตน แม้ราชาแห่งธรรมจะละทิ้งธรรมเสียเอง—แต่เรามิอาจตั้งใจละทิ้งสัจจะได้ไม่ว่าในกรณีใด

विक्रमम्valor, prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
वृत्रहाVṛtra-slayer (Indra)
वृत्रहा:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्रहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जह्यात्might abandon / should abandon
जह्यात्:
TypeVerb
Rootहा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
जह्यात्might abandon / should abandon
जह्यात्:
TypeVerb
Rootहा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मराट्king of dharma (Yudhiṣṭhira)
धर्मराट्:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराट्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्स्रष्टुम्to abandon, to give up
उत्स्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
FormTumun (infinitive)
व्यवसेयम्I could resolve / I would decide
व्यवसेयम्:
TypeVerb
Rootवि-अव-√सो
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
I
Indra (Vṛtrahā)
V
Vṛtra
D
Dharmarāṭ (righteous king; commonly Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse elevates satya (truthfulness) as a non-negotiable ethical commitment: even if exemplary figures were imagined to abandon their defining virtues, the speaker insists that truth must not be relinquished under any circumstances.

In Vaiśaṃpāyana’s narration, a speaker expresses unwavering determination to adhere to truth, using hyperbolic comparisons—Indra giving up valor and the ‘king of dharma’ giving up dharma—to stress that abandoning satya is unthinkable.