आदि पर्व, अध्याय 104 — कर्णोत्पत्ति, दानधर्म, वैकर्तन-नामकरण
Karna’s Birth, Gift-Ethic, and the Name Vaikartana
जानासि च यथावृत्तं शुल्कहेतोस्त्वदन्तरे । स सत्यवति सत्यं ते प्रतिजानाम्यहं पुन:,“माता! तुमने जो कुछ कहा है, वह धर्मयुक्त है, इसमें संशय नहीं; परंतु मैं राज्यके लोभसे न तो अपना अभिषेक कराऊँगा और न स्त्रीसहवास ही करूँगा। संतानोत्पादन और राज्य ग्रहण न करनेके विषयमें जो मेरी कठोर प्रतिज्ञा है, उसे तो तुम जानती ही हो। सत्यवती! तुम्हारे लिये शुल्क देनेके हेतु जो-जो बातें हुई थीं, वे सब तुम्हें ज्ञात हैं। उन प्रतिज्ञाओंको पुनः: सच्ची करनेके लिये मैं अपना दृढ़ निश्चय बताता हूँ
jānāsi ca yathāvṛttaṃ śulkahetoḥ tvadantare | sa satyavati satyaṃ te pratijānāmy ahaṃ punaḥ ||
“โอ้สัตยวตี! เรื่องที่เกิดขึ้นในกรณีค่าสินสอดซึ่งเกี่ยวเนื่องกับท่านนั้น ท่านย่อมรู้โดยถ่องแท้ เพราะฉะนั้น เพื่อให้คำปฏิญาณของข้าต่อท่านตั้งมั่นเป็นความจริงอีกครั้ง ข้าขอยืนยันซ้ำว่า ข้าจะยืนหยัดตามสัตย์สาบานของข้า”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds satya (truthfulness) as a dharmic anchor: a vow, once made—especially to uphold another’s welfare—must be reaffirmed and maintained even when it demands personal sacrifice.
The speaker addresses Satyavatī, recalling that she already knows the events surrounding the śulka (marriage arrangement/bride-price) connected with her, and he reiterates his pledge to ensure his promise remains fully true and binding.