Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

आदि पर्व, अध्याय 104 — कर्णोत्पत्ति, दानधर्म, वैकर्तन-नामकरण

Karna’s Birth, Gift-Ethic, and the Name Vaikartana

राज्ये चैवाभिषिच्यस्व भारताननुशाधि च । दारांश्ष॒ कुरु धर्मेण मा निमज्जी: पितामहान्‌,“राज्यपर अपना अभिषेक करो और भारतीय प्रजाका पालन करते रहो। धर्मके अनुसार विवाह कर लो; पितरोंकोी नरकमें न गिरने दो”

rājye caivābhiṣicyasva bhāratān anuśādhi ca | dārānś ca kuru dharmeṇa mā nimajjīḥ pitāmahān ||

จงรับพิธีราชาภิเษกและปกครองชาวภารตะให้เป็นระเบียบ จงมีภรรยาตามธรรม และอย่าให้บรรพชนต้องตกสู่ความพินาศเพราะสายสกุลและพิธีกรรมขาดตอน

राज्येin the kingdom
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिषिच्यस्वget yourself consecrated (be anointed)
अभिषिच्यस्व:
TypeVerb
Rootअभि-√सिच्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
स्वyourself/for yourself
स्व:
TypeIndeclinable
Rootस्व
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अनुशाधिgovern/discipline (rule)
अनुशाधि:
TypeVerb
Rootअनु-√शास्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
दारान्a wife (lit. wives; used for spouse)
दारान्:
Karma
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरुdo/undertake
कुरु:
TypeVerb
Root√कृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
धर्मेणaccording to dharma; righteously
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
निमज्जीःsink/fall (down)
निमज्जीः:
TypeVerb
Rootनि-√मज्ज्
FormInjunctive/Aorist (prohibitive with मा), Second, Singular, Parasmaipada
पितामहान्forefathers/ancestors (grandfathers)
पितामहान्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhāratas (people/lineage)

Educational Q&A

The verse links righteous kingship with righteous household life: one should accept legitimate authority through consecration, govern the people with discipline, and enter marriage according to dharma so that lineage and ancestral obligations (pitṛ-kārya) are not neglected.

Within Vaiśampāyana’s narration, an elder’s counsel is being conveyed: the addressee is urged to assume the throne formally, rule the Bhāratas responsibly, and marry lawfully—framing these as duties whose neglect would harm the ancestors and the continuity of the family line.