Ādi Parva, Adhyāya 103 — Dhṛtarāṣṭra–Gāndhārī Vivāha: Proposal, Consent, and the Vow
अम्बिकाम्बालिके भारयें प्रादाद् भ्रात्रे यवीयसे । भीष्मो विचित्रवीर्याय विधिदृष्टेन कर्मणा,शेष दो कन्याओंका नाम अम्बिका और अम्बालिका था। उन्हें भीष्मजीने शास्त्रोक्त विधिके अनुसार छोटे भाई विचित्रवीर्यको पत्नीरूपमें प्रदान किया
ambikāmbālike bhāryeṁ prādād bhrātre yavīyase | bhīṣmo vicitravīryāya vidhidṛṣṭena karmaṇā ||
ส่วนหญิงสาวอีกสองนางคือ อัมพิกาและอัมพาลิกา ภีษมะได้มอบให้แก่น้องชายของตน วิจิตรวีรยะ เป็นชายาตามพิธีกรรมที่พระศาสตรบัญญัติ
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma as adherence to scriptural injunction and responsibility to family and kingdom: Bhīṣma acts not for personal desire but to uphold the continuity and legitimacy of the Kuru dynasty through a properly sanctioned marriage.
After obtaining the princesses, Bhīṣma formally gives Ambikā and Ambālikā in marriage to his younger brother Vicitravīrya, performing the act according to prescribed ritual norms.