Ādi Parva, Adhyāya 103 — Dhṛtarāṣṭra–Gāndhārī Vivāha: Proposal, Consent, and the Vow
क्षत्रधर्म समास्थाय व्यपेतभयसम्भ्रम: । निवर्तयामास रथं शाल्वं प्रति महारथ:,महारथी भीष्मने क्षत्रिय-धर्मका आश्रय ले भय और घबराहट छोड़कर शाल्वकी ओर अपना रथ लौटाया
kṣatradharmaṃ samāsthāya vyapetabhayasambhramaḥ | nivartayāmāsa rathaṃ śālvaṃ prati mahārathaḥ ||
ยึดมั่นในธรรมของกษัตริย์นักรบ ปราศจากความกลัวและความตระหนก มหารถีผู้นั้นจึงหันรถศึกกลับไปทางศาลวะ—เลือกหน้าที่อันมั่นคงเหนือความลังเลในสนามรบ
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: when duty demands action, a warrior should act with steadiness—dispelling fear and confusion—and meet the challenge directly rather than retreating into hesitation.
Vaiśampāyana narrates that the great chariot-warrior, regaining composure and grounding himself in the warrior’s duty, turns his chariot back toward Śālva to confront him.