Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna

The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura

वैशम्पायन उवाच नाकामयत त॑ दातुं वरं दाशाय शान्तनु: । शरीरजेन तीव्रेण दह्ममानोडपि भारत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! राजा शान्तनु प्रचण्ड कामाग्निसे जल रहे थे, तो भी उनके मनमें निषादको वह वर देनेकी इच्छा नहीं हुई

vaiśampāyana uvāca

nākāmayata taṁ dātuṁ varaṁ dāśāya śāntanuḥ |

śarīrajena tīvreṇa dahyamāno 'pi bhārata ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ ภารตะ (ชนเมชยะ) แม้พระเจ้าศานตนุจะถูกแผดเผาด้วยไฟปรารถนาอันรุนแรงซึ่งเกิดจากกาย แต่พระองค์ก็มิได้ประสงค์จะประทานพรนั้นแก่ชาวประมง”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकामयतdesired
अकामयत:
Karta
TypeVerb
Rootकम्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that (boon/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दातुम्to give
दातुम्:
TypeVerb
Rootदा
FormTumun (infinitive)
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
दाशायto the fisherman (Dāśa)
दाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootदाश
FormMasculine, Dative, Singular
शान्तनुःKing Śāntanu
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Nominative, Singular
शरीरजेनborn of the body (i.e., bodily)
शरीरजेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशरीरज
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तीव्रेणintense
तीव्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootतीव्र
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
दह्यमानःbeing burned
दह्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootदह्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Ś
Śāntanu
D
Dāśa (fisherman)

Educational Q&A

Even when desire burns intensely, a ruler is expected to weigh promises and actions against dharma and broader obligations; inner passion does not automatically justify granting requests that may compromise duty or lineage responsibilities.

Vaiśampāyana tells Janamejaya that King Śāntanu, though tormented by strong desire, hesitates to grant a demanded boon to the fisherman—setting up the tension that will lead to major decisions affecting the Kuru dynasty.