Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

अद्भुतं चाप्यचिन्त्यं च सर्वत्र समतां गतम्‌ | अव्यक्तं कारण सूक्ष्मं यत्तत्‌ सदसदात्मकम्‌,वह ब्रह्म अदभुत, अचिन्त्य, सर्वत्र समानरूपसे व्याप्त, अव्यक्त, सूक्ष्म, कारणस्वरूप एवं अनिर्वचनीय है और जो कुछ सत्‌-असत्‌रूपमें उपलब्ध होता है, सब वही है

adbhutaṃ cāpy acintyaṃ ca sarvatra samatāṃ gatam | avyaktaṃ kāraṇa-sūkṣmaṃ yat tat sad-asad-ātmakam ||

สภาวะสูงสุดนั้นน่าอัศจรรย์และเกินกว่าความคิดจะหยั่งถึง แผ่ซ่านอยู่ทั่วทุกแห่งด้วยความเสมอภาค เป็นอวิยักตะ ละเอียด และเป็นเหตุปฐมภูมิ กล่าวกันว่าครอบคลุมทั้งความมีและความไม่มี ดังนั้นสิ่งใดก็ตามที่ประสบว่า “มีอยู่” หรือ “ไม่มีอยู่” แท้จริงแล้วล้วนไม่พ้นพรหมันนั้นเอง

अद्भुतम्wonderful, marvelous
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अचिन्त्यम्unthinkable, inconceivable
अचिन्त्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
समताम्sameness, equality, evenness
समताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमता
FormFeminine, Accusative, Singular
गतम्gone to, attained
गतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootगम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कारणcause; causal
कारण:
TypeNoun/Adjective
Rootकारण
FormNeuter, Nominative/Accusative (as stem used in compound), Singular
सूक्ष्मम्subtle
सूक्ष्मम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्which, that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सत्-असत्-आत्मकम्having the nature of being and non-being
सत्-असत्-आत्मकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसदसदात्मक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
B
Brahman

Educational Q&A

The verse teaches that Brahman, the ultimate reality, is inconceivable yet all-pervading and equal in all; it is the unmanifest, subtle causal ground, and whatever appears as 'being' or 'non-being' is ultimately rooted in and not separate from that Brahman.

In the opening of the Ādi Parva, the text presents a philosophical characterization of the supreme principle (Brahman) as part of the work’s broader framing—establishing an ultimate ground of reality before moving into genealogies and the epic’s historical narrative.