अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
द्वे तनू तव रुद्रस्य वेदज्ञा ब्राह्मणा विदुः घोराप्यन्या शिवाप्यन्या ते प्रत्येकमनेकधा
dve tanū tava rudrasya vedajñā brāhmaṇā viduḥ ghorāpyanyā śivāpyanyā te pratyekamanekadhā
โอ้พระรุทระ พราหมณ์ผู้รู้พระเวททราบว่า พระองค์มีสองภาวะ—ภาวะโฆระอันดุดัน และภาวะศิวะอันเป็นมงคล; และทั้งสองภาวะนั้นปรากฏเป็นรูปนานาประการตามลักษณะของตนเอง।
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages; verse framed as Vedic testimony about Rudra)
It clarifies that the one Lord (Pati) is approached through both fierce (Ghōra) and auspicious (Śiva) dimensions—so Linga-pūjā can include protection and removal of Pāśa (bondage) as well as the granting of grace (anugraha).
Śiva-tattva is non-dual in essence yet twofold in expression: Ghōra represents the Lord’s transformative, bond-cutting power, while Śiva represents the Lord’s benevolent, liberating grace—both manifesting as many forms for the sake of the paśus (souls).
It supports a Pāśupata-oriented view of practice: worship and discipline aim at loosening Pāśa through Rudra’s Ghōra power and attaining mokṣa through Śiva’s anugraha, often integrated in mantra-japa and Linga-pūjā.