अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
गुञ्जागिरिवरतटा-मितरूपाणि सर्वशः अभ्यसंहर गम्यं ते न नीतव्यं परापरा
guñjāgirivarataṭā-mitarūpāṇi sarvaśaḥ abhyasaṃhara gamyaṃ te na nītavyaṃ parāparā
ข้าแต่ปราปรา โปรดรวบรวมและดึงคืนจากทุกทิศ รูปอันนับไม่ถ้วนซึ่งประหนึ่งวัดได้เพียงด้วยไหล่เขาอันสูงส่งแห่งคุญชาคิริ สภาวะของพระองค์เข้าถึงได้ด้วยการรู้แจ้งภายในเท่านั้น มิอาจนำพาหรือยึดจับได้ด้วยวิถีภายนอก
Suta Goswami (narrating an internal teaching on Shiva-tattva and Shakti’s parāparā nature)
It emphasizes that while Shiva may be worshiped through innumerable Linga-forms and manifestations, the essence (Pati) is ultimately realized inwardly; external forms are supports for devotion, not limits on Shiva’s infinitude.
Shiva-tattva is presented as parāpara—both transcendent and immanent—having countless forms yet not reducible to any form; it is “gamya” (realizable) through inner awakening rather than being grasped as a mere object.
A Yogic movement of saṁhāra (withdrawal/reabsorption): turning the mind from dispersed multiplicity toward the one Reality—aligned with Pashupata-oriented inner discipline that loosens pasha (bondage) for the pashu (soul).