Previous Verse
Next Verse

Shloka 173

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

पूजया शतसाहस्रम् अनन्तं गीतवादिनाम् महास्नाने प्रसक्तं तु स्नानमष्टगुणं स्मृतम्

pūjayā śatasāhasram anantaṃ gītavādinām mahāsnāne prasaktaṃ tu snānamaṣṭaguṇaṃ smṛtam

ด้วยการบูชา ย่อมได้บุญทวีแสนเท่า และด้วยการสรรเสริญด้วยบทเพลงและดนตรีศักดิ์สิทธิ์ ย่อมเป็นอนันต์. ส่วนผู้ที่ตั้งมั่นในมหาสนาน การสรงนั้นกล่าวกันว่าให้ผลแปดเท่า.

पूजया (pūjayā)by worship
पूजया (pūjayā):
शतसाहस्रम् (śata-sāhasram)a hundred thousand (times)
शतसाहस्रम् (śata-sāhasram):
अनन्तम् (anantam)endless, immeasurable
अनन्तम् (anantam):
गीतवादिनाम् (gīta-vādinām)of singers and instrumentalists / of those who perform song and music
गीतवादिनाम् (gīta-vādinām):
महास्नाने (mahā-snāne)in the great bath rite (mahāsnāna)
महास्नाने (mahā-snāne):
प्रसक्तम् (prasaktam)engaged, devoted, intent upon
प्रसक्तम् (prasaktam):
तु (tu)and, indeed
तु (tu):
स्नानम् (snānam)bathing, ritual bath
स्नानम् (snānam):
अष्टगुणम् (aṣṭa-guṇam)eightfold (multiplied)
अष्टगुणम् (aṣṭa-guṇam):
स्मृतम् (smṛtam)is remembered/declared (in tradition).
स्मृतम् (smṛtam):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It ranks key limbs of Liṅga-pūjā by fruit: worship (pūjā) yields vast merit, sacred music (gīta-vādya) amplifies devotion, and mahāsnāna is singled out as an eightfold multiplier—showing that purity and reverent praise intensify the offering to Pati (Śiva).

Śiva-tattva is approached as Pati who responds to bhakti expressed through pūjā and sacred sound; the “boundless” fruit points to His ananta (limitless) grace that loosens pāśa (bondage) upon the pashu (soul) through sincere, disciplined worship.

Mahāsnāna (the great ritual bath) is highlighted as a purificatory practice, and gīta-vādya (devotional singing/instrumental praise) as a supportive limb of pūjā—both aligning the pashu toward śuddhi (purity) and steadiness of mind akin to Pāśupata-oriented discipline.