Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

तृणकाष्ठादिवस्तूनां शुभेनाभ्युक्षणं स्मृतम् उष्णेन वारिणा शुद्धिस् तथा स्रुक्स्रुवयोरपि

tṛṇakāṣṭhādivastūnāṃ śubhenābhyukṣaṇaṃ smṛtam uṣṇena vāriṇā śuddhis tathā sruksruvayorapi

สำหรับสิ่งของอย่างหญ้า ไม้ และอื่นๆ ความบริสุทธิ์สืบสอนว่าได้ด้วยการประพรมด้วยน้ำอันเป็นมงคล; และสฺรุก-สฺรุวะ (ทัพพีพิธี) ก็ชำระให้บริสุทธิ์ด้วยน้ำร้อนเช่นกัน

तृण (tṛṇa)grass
तृण (tṛṇa):
काष्ठ (kāṣṭha)wood
काष्ठ (kāṣṭha):
आदि (ādi)and other
आदि (ādi):
वस्तूनाम् (vastūnām)of articles/things
वस्तूनाम् (vastūnām):
शुभेन (śubhena)with auspicious (purifying water/mantra)
शुभेन (śubhena):
अभ्युक्षणम् (abhyukṣaṇam)sprinkling (aspersion)
अभ्युक्षणम् (abhyukṣaṇam):
स्मृतम् (smṛtam)is declared/remembered (as authoritative)
स्मृतम् (smṛtam):
उष्णेन (uṣṇena)with hot
उष्णेन (uṣṇena):
वारिणा (vāriṇā)water
वारिणा (vāriṇā):
शुद्धिः (śuddhiḥ)purification/cleansing
शुद्धिः (śuddhiḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
स्रुक् (sruk)sacrificial ladle
स्रुक् (sruk):
स्रुवयोः (sruvayoḥ)of the two (sruk and sruva)
स्रुवयोः (sruvayoḥ):
अपि (api)also
अपि (api):

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It codifies śauca (ritual purity) for common materials and key offering-tools, ensuring that dravya (offerings) and karaṇa (instruments) are fit for Śiva-pūjā and Vedic-style oblations connected to Linga worship.

By emphasizing purity of the means of worship, it implies Śiva as Pati—the supremely pure consciousness—approached through disciplined order (vidhi) that purifies the pashu’s outward conduct and supports inner purification from pāśa (bondage).

Ritual practice: abhyukṣaṇa (auspicious sprinkling) for items like grass/wood and hot-water cleansing for sruk-sruva; yogic takeaway: śauca as a foundational discipline that supports Pāśupata-oriented worship and mantra-japa.