Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

ज्येष्ठान्ये ऽपि च ते सर्वे वन्दनीया विजानता आज्ञाभङ्गं न कुर्वीत यदीच्छेत् सिद्धिम् उत्तमाम्

jyeṣṭhānye 'pi ca te sarve vandanīyā vijānatā ājñābhaṅgaṃ na kurvīta yadīcchet siddhim uttamām

แม้ผู้ที่อาวุโสด้วยวัยหรือฐานะ—ทั้งหมดนั้น—ผู้รู้จริงพึงเคารพบูชา ผู้ใดปรารถนาสิทธิอันสูงสุดในหนทางแห่งพระศิวะ ผู้นั้นไม่พึงล่วงละเมิดคำสั่งสอนของท่านเหล่านั้นเลย

jyeṣṭhānelders/seniors
jyeṣṭhān:
ye ’pieven those who
ye ’pi:
caand
ca:
tethey
te:
sarveall
sarve:
vandanīyāḥworthy of salutation/reverence
vandanīyāḥ:
vijānatāby the discerning/one who knows
vijānatā:
ājñā-bhaṅgambreaking of a command
ājñā-bhaṅgam:
nanot
na:
kurvītashould do/should commit
kurvīta:
yadīcchetif one desires
yadīcchet:
siddhimsiddhi, attainment
siddhim:
uttamāmhighest/supreme
uttamām:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)