Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
भैक्ष्यं चरेद्वनस्थेषु यायावरगृहेषु च श्रेष्ठा तु प्रथमा हीयं वृत्तिरस्योपजायते
bhaikṣyaṃ caredvanastheṣu yāyāvaragṛheṣu ca śreṣṭhā tu prathamā hīyaṃ vṛttirasyopajāyate
พึงดำรงชีพด้วยภิกษา เที่ยวไปยังที่พำนักของผู้ถือวัตรอยู่ป่าและเรือนของดาบสจาริก วัตรเลี้ยงชีพประการแรกนี้กล่าวว่าเลิศที่สุด—เกิดจากความสำรวมและความไม่ยึดถือ—คลายพันธะปาศะของปศุ และนำจิตไปสู่ปติ คือพระศิวะ
Suta Goswami (narrating dharma teachings within the Linga Purana discourse)
It elevates alms-based living (bhikṣā) as the श्रेष्ठ (best) livelihood for an ascetic, supporting inner purity and non-possessiveness—key prerequisites for steady Linga-pūjā and one-pointed devotion to Pati (Śiva).
By implying that turning away from acquisition and dependence on possessions helps the pashu loosen pāśa, the verse points to Śiva-tattva as the Pati—the liberating Lord toward whom disciplined renunciation naturally directs consciousness.
The discipline of bhikṣā-vṛtti (living on alms) associated with forest and wandering ascetic life, a practical support for Pāśupata-style vairāgya (dispassion) and self-restraint that stabilizes meditation and worship.