Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्
Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata
कृत्वालयं हि कौबेरं राजतं रजतेन वै ईश्वरोमासमायुक्तं गणेशैश् च समन्ततः
kṛtvālayaṃ hi kauberaṃ rājataṃ rajatena vai īśvaromāsamāyuktaṃ gaṇeśaiś ca samantataḥ
ครั้นสร้างมณเฑียรดุจคุเบร เป็นเรือนเงินล้วน ประดิษฐ์ด้วยเงินบริสุทธิ์แล้ว จึงตั้งเป็นอาสนะของพระอีศวรพร้อมพระอุมา โดยมีหมู่คเณศะและคณะบริวารล้อมรอบทุกทิศา
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal scene describing Shiva’s divine establishment)
It frames consecrated space as an extension of Linga-upāsanā: a pure, resplendent abode is prepared so that Pati (Īśvara) with Śakti (Umā) may be ritually approached, with the gaṇas signifying protection and uninterrupted worship.
Śiva-tattva is shown as inseparable from Śakti—Īśvara is ‘Umā-samāyukta,’ indicating the fullness of Pati as conscious Lord united with His power, the source of grace that loosens paśa (bondage) for the paśu (soul).
The verse highlights prāsāda/ālaya-nirmāṇa and sanctification—preparing a worthy seat for Śiva-Śakti. In Pāśupata-oriented practice, such ordered sacred space supports steadiness of mind, protective boundaries (gaṇa symbolism), and focused devotion in pūjā.