Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

सहजागन्तुकानां च पापानां शान्तिर् उच्यते प्रशान्तिः संयमः सम्यग् वचसामिति संस्मृता

sahajāgantukānāṃ ca pāpānāṃ śāntir ucyate praśāntiḥ saṃyamaḥ samyag vacasāmiti saṃsmṛtā

การระงับบาปทั้งที่เกิดโดยสหชะและที่มาโดยอาคันตุกะ เรียกว่า ‘ศานติ’ ส่วน ‘ประศานติ’ ถูกจดจำว่าเป็นสังยามะอันถูกต้อง และการกำกับวาจาอย่างมีวินัยและสัตย์จริง

सहज (sahaja)innate, inborn
सहज (sahaja):
आगन्तुक (āgantuka)incidental, arising from external causes
आगन्तुक (āgantuka):
-आनाम् (-ānām)of (genitive plural)
-आनाम् (-ānām):
च (ca)and
च (ca):
पापानाम् (pāpānām)of sins
पापानाम् (pāpānām):
शान्तिः (śāntiḥ)pacification, appeasement, quelling
शान्तिः (śāntiḥ):
उच्यते (ucyate)is said, is declared
उच्यते (ucyate):
प्रशान्तिः (praśāntiḥ)deep peace, thorough pacification
प्रशान्तिः (praśāntiḥ):
संयमः (saṃyamaḥ)restraint, self-control
संयमः (saṃyamaḥ):
सम्यक् (samyak)rightly, properly
सम्यक् (samyak):
वचसाम् (vacasām)of speech/words
वचसाम् (vacasām):
इति (iti)thus
इति (iti):
संस्मृता (saṃsmṛtā)remembered, taught in tradition.
संस्मृता (saṃsmṛtā):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that external Linga-puja becomes truly effective when paired with inner śānti—especially saṃyama and purified speech—so the worshipper (pashu) loosens pāśa (bondage) and turns toward Pati (Shiva).

Shiva-tattva is implied as the principle of praśānti (deep quiescence) that dissolves pāpa and agitation; aligning one’s speech and conduct with restraint mirrors the stillness of Pati, the Lord beyond impurity.

Saṃyama—disciplined restraint, particularly of vāk (speech)—a key yogic-ethical practice aligned with Pashupata-oriented purification and prāyaścitta.