Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

आपः पूता भवन्त्येता वस्त्रपूताः समुद्धृताः अफेना मुनिशार्दूला नादेयाश् च विशेषतः

āpaḥ pūtā bhavantyetā vastrapūtāḥ samuddhṛtāḥ aphenā muniśārdūlā nādeyāś ca viśeṣataḥ

โอ้เหล่ามุนีผู้ดุจพยัคฆ์ น้ำเหล่านี้ย่อมบริสุทธิ์เมื่อชักขึ้นแล้วกรองผ่านผ้า; พึงเป็นน้ำไร้ฟอง และโดยเฉพาะอย่างยิ่งน้ำนั้นจากแม่น้ำถือว่าเหมาะยิ่ง

āpaḥwaters
āpaḥ:
pūtāḥpurified
pūtāḥ:
bhavantibecome
bhavanti:
etāḥthese
etāḥ:
vastra-pūtāḥpurified by cloth-filtering
vastra-pūtāḥ:
samuddhṛtāḥdrawn up/collected
samuddhṛtāḥ:
aphenāfree from foam
aphenā:
muni-śārdūlāḥO best of sages (tiger among sages)
muni-śārdūlāḥ:
nādeyāḥriver-born waters (from a river)
nādeyāḥ:
caand
ca:
viśeṣataḥespecially/particularly
viśeṣataḥ:

Suta Goswami (narrating Śiva-pūjā-vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)