Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
स्वप्ने दृष्टं यत्पदार्थं ह्यलक्ष्यं दृष्टं नूनं भाति मन्ये न चापि मूर्तिर्नो वै दैवकीशान देवैर् लक्ष्या यत्नैरप्यलक्ष्यं कथं तु
svapne dṛṣṭaṃ yatpadārthaṃ hyalakṣyaṃ dṛṣṭaṃ nūnaṃ bhāti manye na cāpi mūrtirno vai daivakīśāna devair lakṣyā yatnairapyalakṣyaṃ kathaṃ tu
สิ่งที่เห็นในความฝันนั้นแท้จริงจับต้องมิได้; แม้เห็นก็เป็นเพียงภาพลวงที่ดูประหนึ่งส่องประกาย ไร้รูปอันเป็นสาระ. ฉันใดก็ฉันนั้น โอ้พระเป็นเจ้าแห่งเทวะ แม้เหล่าเทวาก็ไม่อาจหยั่งถึงพระองค์ได้ด้วยความเพียรใด ๆ; พระองค์เหนือเครื่องหมายทั้งปวง—แล้วจะรู้ได้โดยสิ้นเชิงอย่างไร?
Suta Goswami (narrating an internal address to the Lord of the Devas within the Adhyaya’s dialogue)
It frames the Linga as a sacred ‘mark’ (liṅga) that points to Shiva who is ultimately alakṣya—beyond sensory capture—so worship is directed to the Pati through symbol, mantra, and inner realization rather than treating Him as a limited object.
Shiva is presented as beyond perceptual definition: like a dream-object that seems vivid yet lacks graspable substance, Shiva-tattva transcends form and conceptual targeting; He is known not by mere effort of the senses but through higher knowledge and divine grace.
The verse implies Pashupata-oriented inwardness: withdrawing from appearances (dream-like cognition), stabilizing awareness, and approaching Shiva through dhyāna on the Linga and mantra-japa—seeking direct insight rather than external ‘object-perception’ alone.