Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

कन्धरे च स्थितायैव तालुरन्ध्रस्थिताय च भ्रूमध्ये संस्थितायैव नादमध्ये स्थिताय च

kandhare ca sthitāyaiva tālurandhrasthitāya ca bhrūmadhye saṃsthitāyaiva nādamadhye sthitāya ca

ศักตินั้นสถิต ณ ลำคอ สถิต ณ ช่องแห่งเพดานปาก ตั้งมั่น ณ ระหว่างคิ้ว และสถิต ณ ท่ามกลางนาทะ—เป็นลึงคะภายใน ที่ซึ่งปติถูกรู้แจ้งโดยตรง

कन्धरेin the throat
कन्धरे:
and
:
स्थितायैवindeed abiding/established
स्थितायैव:
तालु-रन्ध्र-स्थितायabiding in the palatal aperture (tālu-randhra)
तालु-रन्ध्र-स्थिताय:
and
:
भ्रू-मध्येin the middle of the eyebrows
भ्रू-मध्ये:
संस्थितायैवfirmly established
संस्थितायैव:
नाद-मध्येin the midst of nāda (inner sound)
नाद-मध्ये:
स्थितायabiding
स्थिताय:
and
:

Suta Goswami (narrating Shaiva yogic doctrine to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It shifts Liṅga-pūjā from only external installation to internal realization: the devotee contemplates Śakti in subtle centers (throat, palate, bhrūmadhya) and finally in nāda, where the inner Liṅga is directly apprehended.

Śiva-tattva is indicated as Pati realized through Śakti’s subtle presence; when awareness enters nāda, the bound pashu (soul) loosens pāśa (bondage) by interior communion with the Lord rather than mere outward perception.

A nāda-centered Pāśupata-style internal practice: dhyāna on bhrūmadhya and ascent through subtle loci culminating in absorption in nāda—an inner form of worship (antar-yāga/mānasa-pūjā).