Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

ज्येष्ठाय रुद्ररूपाय सोमाय वरदाय च त्रिलोकाय त्रिदेवाय वषट्काराय वै नमः

jyeṣṭhāya rudrarūpāya somāya varadāya ca trilokāya tridevāya vaṣaṭkārāya vai namaḥ

ขอนอบน้อมแด่พระผู้เป็นปฐมผู้ยิ่งใหญ่ แด่พระผู้มีรูปเป็นรุทระ แด่โสมะผู้ดุจจันทร์และน้ำอมฤตแห่งพระกรุณา แด่ผู้ประทานพร; แด่เจ้าแห่งสามโลก แด่ผู้เป็นตรีเทพ และแด่พระผู้เป็น ‘วษฏ์’—ถ้อยคำศักดิ์สิทธิ์ในยัญที่นำเครื่องบูชาถึงเทวะ

ज्येष्ठायto the Eldest/Primordial One
ज्येष्ठाय:
रुद्ररूपायto Him whose form is Rudra
रुद्ररूपाय:
सोमायto Soma/Moon/nectar-like Lord
सोमाय:
वरदायto the giver of boons
वरदाय:
and
:
त्रिलोकायto the Lord of the three worlds
त्रिलोकाय:
त्रिदेवायto the Three-God/He who is the triad (Brahma-Vishnu-Rudra) in essence
त्रिदेवाय:
वषट्कारायto the Vaṣaṭ-call/personified sacrificial exclamation
वषट्काराय:
वैindeed
वै:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a stotra/nama sequence to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
R
Rudra
S
Soma

FAQs

It functions as a nama-salutation used in Linga-puja: the worshipper recognizes Shiva as the primordial Pati, sovereign of the three worlds, and the inner recipient of all Vedic offerings (Vaṣaṭkāra), aligning ritual acts with devotion to the Linga.

Shiva is praised as Jyeṣṭha (beginningless source), Rudra-svarūpa (the transformative, dissolving power), Soma (cool, nectar-like grace), and Trideva (the one Reality appearing as the functions of creation, preservation, and dissolution).

The verse highlights Vedic-yajña integration into Shaiva worship through “Vaṣaṭkāra,” implying that offerings, mantra, and inner surrender are directed to Shiva; as a yogic takeaway, the practitioner internalizes the sacrifice—offering the senses and ego (pāśa) into the awareness of Pati.