Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च

तस्य वंशास्तु पञ्चैते पुण्या देवर्षिसत्कृताः यैर्व्याप्ता पृथिवी कृत्स्ना सूर्यस्येव मरीचिभिः

tasya vaṃśāstu pañcaite puṇyā devarṣisatkṛtāḥ yairvyāptā pṛthivī kṛtsnā sūryasyeva marīcibhiḥ

จากท่านนั้นได้เกิดวงศ์ห้าสาย—บริสุทธิ์และเป็นที่สักการะของเทวฤๅษี ทั้งปฐพีถูกแผ่ซ่านด้วยพวกเขาดุจเดียวกับที่สุริยะปกคลุมด้วยรัศมีของตน

tasyaof him
tasya:
vaṃśāḥlineages/dynasties
vaṃśāḥ:
tuindeed
tu:
pañcafive
pañca:
etethese
ete:
puṇyāḥmeritorious/holy
puṇyāḥ:
devarṣi-satkṛtāḥrevered by divine sages
devarṣi-satkṛtāḥ:
yaiḥby whom/through whom
yaiḥ:
vyāptāpervaded/spread over
vyāptā:
pṛthivīthe earth
pṛthivī:
kṛtsnāwholly/entirely
kṛtsnā:
sūryasyaof the Sun
sūryasya:
ivalike
iva:
marīcibhiḥwith rays/beams
marīcibhiḥ:

Suta Goswami