Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

स्वायंभुवे ऽन्तरे पूर्वे ब्रह्मणा ये ऽभिषेचिताः ते ह्येते चाभिषिच्यन्ते मनवश् च भवन्ति ते

svāyaṃbhuve 'ntare pūrve brahmaṇā ye 'bhiṣecitāḥ te hyete cābhiṣicyante manavaś ca bhavanti te

ผู้ที่ในกาลมนวันตระสวายัมภูวะก่อนนั้น ได้รับพิธีอภิเษกจากพระพรหม—คนเหล่านั้นเองที่บัดนี้ได้รับอภิเษกอีกครั้ง; และด้วยอภิเษกนั้น พวกเขาจึงเป็น “มนู” ผู้เป็นเจ้าแห่งมนวันตระ।

svāyaṃbhuve antarein the Svāyambhuva Manvantara
svāyaṃbhuve antare:
pūrveformerly/earlier
pūrve:
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
yewho
ye:
abhiṣecitāḥwere consecrated/anointed
abhiṣecitāḥ:
tethey
te:
hiindeed
hi:
etethese (same ones)
ete:
caand
ca:
abhiṣicyanteare (again) consecrated
abhiṣicyante:
manavaḥManus
manavaḥ:
caand
ca:
bhavantibecome
bhavanti:
tethey
te:

Suta (narrating the Purāṇic account; with implied reference to Brahmā as the consecrator)