Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

उद्धृत्य पृथिवीछायां निर्मितां मण्डलाकृतिम् स्वर्भानोस्तु बृहत्स्थानं तृतीयं यत्तमोमयम्

uddhṛtya pṛthivīchāyāṃ nirmitāṃ maṇḍalākṛtim svarbhānostu bṛhatsthānaṃ tṛtīyaṃ yattamomayam

เมื่อยกเงาแห่งปฐพีขึ้นและสร้างเป็นรูปวงกลมดุจแผ่นจักร จึงกล่าวกันว่าแดนอันกว้างใหญ่ของสวรภาณุเป็นภูมิที่สาม อันประกอบด้วยความมืดทึบ।

उद्धृत्यhaving drawn forth/raised
उद्धृत्य:
पृथिवी-छायाम्the Earth’s shadow
पृथिवी-छायाम्:
निर्मिताम्fashioned/constructed
निर्मिताम्:
मण्डल-आकृतिम्having the shape of a circle/disc
मण्डल-आकृतिम्:
स्वर्भानोःof Svarbhānu
स्वर्भानोः:
तुindeed/and
तु:
बृहत्-स्थानम्the great/expansive region
बृहत्-स्थानम्:
तृतीयम्the third
तृतीयम्:
यत्which
यत्:
तमो-मयम्made of darkness/consisting of tamas
तमो-मयम्:

Suta Goswami (narrating cosmological doctrine to the sages of Naimisharanya)

S
Svarbhanu

FAQs

By mapping a “region of darkness” (tamomaya) within creation, the verse implicitly points to why Shiva as Pati is worshipped through the Linga: to transcend tamas (obscuration) and move the pashu (soul) toward clarity and liberation.

Shiva-tattva is suggested by contrast: even the vast tamasic domain (Svarbhānu’s region) is a created order within the cosmos, whereas Shiva as Pati is the transcendent ground beyond the guṇas (including tamas) who enables the soul to overcome obscuration.

No direct puja-vidhi is stated, but the teaching supports Pāśupata-oriented practice: reducing tamas through discipline, purity, mantra-japa, and Shiva-Linga upāsanā aimed at loosening pāśa (bondage) caused by ignorance.