Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः
Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time
अष्टरश्मिगृहं चापि प्रोक्तं कृष्णं शनैश्चरे स्वर्भानोस्तामसं स्थानं भूतसंतापनालयम्
aṣṭaraśmigṛhaṃ cāpi proktaṃ kṛṣṇaṃ śanaiścare svarbhānostāmasaṃ sthānaṃ bhūtasaṃtāpanālayam
เรือนแห่งรัศมีแปดประการนั้นก็กล่าวว่าเป็นของศไนศจะระ (เสาร์) และมีสีมืดดำ; ส่วนที่พำนักของสวรภานุ (ราหู) กล่าวกันว่าเป็นแดนตมัส—สำนักที่ก่อความทุกข์ร้อนแก่สรรพสัตว์
Suta Goswami (narrating cosmological details to the sages of Naimisharanya)
By describing tamasic and afflictive realms linked with graha-forces, the verse implies the devotee’s need for Śiva (Pati) as the liberator who cuts pasha (bondage) and grants protection beyond planetary suffering—hence strengthening the purpose of Linga-upāsanā as a refuge.
Indirectly, it contrasts tamasic, affliction-producing domains with the transcendence sought in Śiva-tattva: Śiva as Pati is beyond the grahas and guṇas, and through his grace the pashu (soul) rises above tamas and its painful results.
The verse points to a practical Shaiva takeaway: cultivate sattva through Pāśupata-oriented discipline (japa, purity, restraint) and seek Mahādeva’s grace via Linga-pūjā for overcoming tamasic afflictions associated with graha influences.