Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

सो ऽग्निं सृष्ट्वाथ लोकादौ पृथिवीजलसंश्रितः संहृत्य तत्प्रकाशार्थं त्रिधा व्यभजदीश्वरः

so 'gniṃ sṛṣṭvātha lokādau pṛthivījalasaṃśritaḥ saṃhṛtya tatprakāśārthaṃ tridhā vyabhajadīśvaraḥ

ครั้นทรงเนรมิตอัคนีขึ้นในปฐมกาลแห่งโลก แล้วทรงสถิตอาศัยในปฐวีและอุทกะ พระอีศวรจึงทรงรวบอัคนีนั้นกลับ และเพื่อให้แสงสว่างทำหน้าที่ จึงทรงแบ่งเป็นสามภาค

saḥHe (the Lord)
saḥ:
agnimfire, Agni (principle of light/heat)
agnim:
sṛṣṭvāhaving created/manifested
sṛṣṭvā:
athathen
atha:
loka-ādauat the beginning of the worlds
loka-ādau:
pṛthivī-jala-saṃśritaḥestablished in/associated with earth and water
pṛthivī-jala-saṃśritaḥ:
saṃhṛtyahaving withdrawn, reabsorbed
saṃhṛtya:
tat-prakāśa-arthamfor the purpose of its illumination/manifestation
tat-prakāśa-artham:
tri-dhāinto threefold division
tri-dhā:
vyabhajatdivided, apportioned
vyabhajat:
īśvaraḥthe Lord, Pati (Śiva as sovereign).
īśvaraḥ:

Suta Goswami (narrating the cosmic account to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
A
Agni
I
Ishvara

FAQs

It frames Shiva (Pati) as the source and regulator of prakāśa (revelatory light). In Linga worship, this supports the Linga as the sign of the formless Lord who makes Himself knowable through light—later ritually echoed through dīpa (lamp), homa (fire), and abhiṣeka (water).

Shiva is shown as Īśvara who both projects and withdraws tattvas: He manifests Agni, reabsorbs it, and reconfigures it threefold for revelation. This expresses Pati’s sovereignty over creation and concealment, while remaining the grounding presence through the elemental order (earth and water).

The verse implicitly points to the disciplined use of Agni as a sacred instrument of illumination—externally through homa/dīpa and internally through yogic “inner fire” refined into a threefold mode of practice (e.g., body–speech–mind purification in a Pāśupata-oriented sādhanā).