Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

सेनजिच्च सुषेणश् च सेनानीर् ग्रामणीश् च तौ आपो वातश् च तावेतौ यातुधानावुभौ स्मृतौ

senajicca suṣeṇaś ca senānīr grāmaṇīś ca tau āpo vātaś ca tāvetau yātudhānāvubhau smṛtau

เสนชิตและสุเษณะ—ซึ่งเป็นที่รู้จักอีกนามว่า เสนานี และครามณี—ถูกจดจำว่าเป็นคู่กัน ทั้งสองสัมพันธ์กับหลักอาปะห์ (ธาตุน้ำ) และวาตะ (ธาตุลม) และทั้งคู่จัดเป็นยาตุธานะ ผู้เป็นสรรพชีวิตเร้นลับก่ออุปสรรค

सेनजित् (senajit)Senajit (a named being)
सेनजित् (senajit):
सुषेणः (suṣeṇaḥ)Suṣeṇa (a named being)
सुषेणः (suṣeṇaḥ):
च (ca)and
च (ca):
सेनानीः (senānīḥ)Senānī (commander/leader
सेनानीः (senānīḥ):
ग्रामणीः (grāmaṇīḥ)Grāmaṇī (leader of a host/village-chief
ग्रामणीः (grāmaṇīḥ):
तौ (tau)those two
तौ (tau):
आपः (āpaḥ)waters, the water-principle
आपः (āpaḥ):
वातः (vātaḥ)wind, air-principle
वातः (vātaḥ):
च (ca)and
च (ca):
ताव् (tāv)those (two)
ताव् (tāv):
एतौ (etau)these two
एतौ (etau):
यातुधानौ (yātudhānau)Yātudhānas (malevolent/obstructive occult beings)
यातुधानौ (yātudhānau):
उभौ (ubhau)both
उभौ (ubhau):
स्मृतौ (smṛtau)are remembered/are stated
स्मृतौ (smṛtau):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Senajit
S
Suṣeṇa
S
Senānī
G
Grāmaṇī
Ā
Āpaḥ (Water principle)
V
Vāta (Wind principle)
Y
Yātudhāna

FAQs

It frames certain named forces as Yātudhānas linked to the elements (water and wind), implying that Linga-pūjā under Shiva as Pati harmonizes elemental disturbances that act as pasha (bondage/obstruction) to the pashu (soul).

By classifying elemental powers and occult beings, the verse implicitly points to Shiva-tattva as the sovereign regulator (Pati) over bhūtas and subtle agencies—nothing lies outside his governance in creation.

No single rite is named, but the implication aligns with Pāśupata discipline: purification and mastery of vāyu/āpaḥ disturbances through mantra-japa, śiva-dhyāna, and steadiness of prāṇa so that pasha-like obstructions subside.