Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

आदित्यं परमं भानुं भाभिराप्याययन्ति ते पुलस्त्याद्याः कौशिकान्ता मुनयो मुनिसत्तमाः

ādityaṃ paramaṃ bhānuṃ bhābhirāpyāyayanti te pulastyādyāḥ kauśikāntā munayo munisattamāḥ

เหล่ามุนีผู้ประเสริฐ—เริ่มแต่ปุลัสตยะจนถึงเกาศิกะ—ยังสุริยะผู้สูงสุด คือภานุอันเป็นรัศมีปรมัตถ์ ให้รุ่งเรืองและอุดมด้วยเดช ด้วยพลังตบะอันสว่างไสวของตน.

ādityamthe Sun (Āditya)
ādityam:
paramamsupreme, transcendent
paramam:
bhānumthe shining one, the luminary
bhānum:
bhābhiḥby (their) radiances/effulgences
bhābhiḥ:
āpyāyayantithey cause to swell, strengthen, nourish
āpyāyayanti:
tethey, those
te:
pulastya-ādyāḥbeginning with Pulastya
pulastya-ādyāḥ:
kauśika-antāḥending with Kauśika
kauśika-antāḥ:
munayaḥsages
munayaḥ:
muni-sattamāḥthe foremost among sages
muni-sattamāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)