Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

विललापातिदुःखार्तः स्वजनैश् च समावृतः जातकर्मादिकाश्चैव चकार मम सर्ववित्

vilalāpātiduḥkhārtaḥ svajanaiś ca samāvṛtaḥ jātakarmādikāścaiva cakāra mama sarvavit

เขาถูกความทุกข์อันใหญ่หลวงครอบงำ ถูกหมู่ญาติรายล้อม แล้วร่ำไห้คร่ำครวญเสียงดัง ครั้นแล้วผู้รอบรู้ผู้นั้นได้ประกอบสังสการทั้งหลายแก่ข้าพเจ้า เริ่มด้วยพิธีชาตกรรม เพื่อธำรงธรรม

विललाप (vilalāpa)wailed, lamented aloud
विललाप (vilalāpa):
अति-दुःख-आर्तः (ati-duḥkha-ārtaḥ)afflicted by extreme sorrow
अति-दुःख-आर्तः (ati-duḥkha-ārtaḥ):
स्वजनैः (svajanaiḥ)by his own people/kinsmen
स्वजनैः (svajanaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
समावृतः (samāvṛtaḥ)surrounded, encompassed
समावृतः (samāvṛtaḥ):
जातकर्म-आदिकाः (jātakarma-ādikāḥ)the sacraments beginning with the birth-rite (jātakarma) and related rites
जातकर्म-आदिकाः (jātakarma-ādikāḥ):
च एव (caiva)and indeed
च एव (caiva):
चकार (cakāra)he performed, carried out
चकार (cakāra):
मम (mama)my
मम (mama):
सर्ववित् (sarvavit)all-knowing one, omniscient person
सर्ववित् (sarvavit):

Suta Goswami

FAQs

It frames dharmic observance (samskāras like jātakarma) as the ethical ground that steadies the devotee; such steadiness supports later Shiva-bhakti and Linga-oriented worship by purifying conduct and intention.

Indirectly: by contrasting human grief (a mark of the paśu under pasha) with the ideal of the “all-knowing” principle, it points toward Shiva as Pati—the transcendent knower beyond sorrow—toward whom the narrative ultimately orients.

The verse highlights samskāra observances beginning with jātakarma; as a Shaiva takeaway, disciplined ritual duty becomes a foundation for inner purification that later matures into Pashupata-style restraint and devotion.