Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

दश चैव तथाहानि दिव्यो ह्येष विधिः स्मृतः त्रीणि वर्षशतान्येव षष्टिवर्षाणि यानि तु

daśa caiva tathāhāni divyo hyeṣa vidhiḥ smṛtaḥ trīṇi varṣaśatānyeva ṣaṣṭivarṣāṇi yāni tu

และสิบวันเช่นนี้ถูกจดจำว่าเป็นระเบียบแห่งกาลทิพย์ ที่นี่กล่าวถึงสามร้อยปี พร้อมทั้งเพิ่มอีกหกสิบปีตามที่ระบุไว้

दशten
दश:
and
:
एवindeed/only
एव:
तथाthus/in that manner
तथा:
अहानिdays
अहानि:
दिव्यःdivine/celestial
दिव्यः:
हिindeed
हि:
एषःthis
एषः:
विधिःrule/measure/ordinance
विधिः:
स्मृतःis remembered/is declared
स्मृतः:
त्रीणिthree
त्रीणि:
वर्ष-शतानिhundreds of years
वर्ष-शतानि:
एवindeed
एव:
षष्टि-वर्षाणिsixty years
षष्टि-वर्षाणि:
यानिwhich/that
यानि:
तुbut/indeed (emphatic)
तु:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s cosmological reckoning of time)