Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

बालेन्दुमुकुटं चैव हरिवक्त्रं चतुर्भुजम् पुष्पमालाधरं सौम्यं सर्वाभरणभूषितम्

bālendumukuṭaṃ caiva harivaktraṃ caturbhujam puṣpamālādharaṃ saumyaṃ sarvābharaṇabhūṣitam

ท่านทรงมงกุฎเป็นพระจันทร์เสี้ยวอ่อน มีพระพักตร์ดุจพระหริ มีสี่กร ทรงพวงมาลัยดอกไม้ อ่อนโยนเป็นมงคล และประดับด้วยเครื่องอลังการทั้งปวง

bālendu-mukuṭamhaving the young-crescent as a crown/diadem
bālendu-mukuṭam:
ca evaand indeed
ca eva:
hari-vaktramhaving Hari (Vishnu)-like face / the Hari-faced form
hari-vaktram:
catur-bhujamfour-armed
catur-bhujam:
puṣpa-mālā-dharamwearing/holding a garland of flowers
puṣpa-mālā-dharam:
saumyamgentle, benevolent, auspicious
saumyam:
sarva-ābharaṇa-bhūṣitamdecorated with all ornaments
sarva-ābharaṇa-bhūṣitam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It supplies a dhyana-lakṣaṇa (meditative iconography) to be visualized before puja: the worshipper steadies the mind on Shiva as Pati—gentle, ornamented, and auspicious—so the external linga-ritual is supported by inner concentration.

Shiva-tattva is presented as auspicious sovereignty (Pati) expressed through a gracious, approachable form—yet marked by transcendent signs like the crescent moon—indicating the Lord who stands beyond time while compassionately guiding the pashu toward liberation.

Dhyana (focused visualization) as part of Pashupata-oriented sadhana and linga-puja: contemplate the specified form (crescent-crowned, Hari-faced, four-armed, garlanded) to unify attention and loosen pasha (bondage) through sustained remembrance.