Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः

Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana

उद्धृतासीतिमन्त्रेण पुनर्देहं विशोधयेत् मृदादाय ततश्चान्यद् वस्त्रं स्नात्वा ह्यनुल्बणम्

uddhṛtāsītimantreṇa punardehaṃ viśodhayet mṛdādāya tataścānyad vastraṃ snātvā hyanulbaṇam

ด้วยมนต์ “อุทธ์ฤตาสีติ” พึงชำระกายอีกครั้ง แล้วนำดินชำระมาประกอบสรงน้ำให้ถูกต้อง และนุ่งห่มผ้าอีกผืนที่สะอาดไร้มลทิน।

उद्धृतासीतिमन्त्रेणby the Uddhṛtāsīti-mantra
उद्धृतासीतिमन्त्रेण:
पुनःagain
पुनः:
देहम्the body
देहम्:
विशोधयेत्should purify
विशोधयेत्:
मृदा-आदायtaking earth/clay (for cleansing)
मृदा-आदाय:
ततःthen
ततः:
and
:
अन्यत् वस्त्रम्another garment
अन्यत् वस्त्रम्:
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
हिindeed
हि:
अनुल्बणम्unstained/clean, free from impurity
अनुल्बणम्:

Suta Goswami (narrating Śiva-pūjā-vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)

FAQs

It establishes śauca (ritual purity) as a prerequisite for approaching the Liṅga: mantra-based purification, cleansing with earth, bathing, and wearing clean cloth so the worshipper becomes fit for Pati (Śiva) upāsanā.

By requiring deliberate purification before worship, it implies Śiva as Pati—the supremely pure consciousness—approached through disciplined removal of mala (impurity) in the pashu (bound soul), aligning the devotee with śuddhatā.

A preparatory pūjā-vidhi practice: mantra-śauca, mṛdā-śuddhi (cleansing with clay/earth), snāna (bath), and vastra-parivartana (changing into clean clothing), reflecting outer discipline that supports inner Pāśupata sādhanā.