Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तदाप्यहं भविष्यामि कलाविह युगान्तिके हैतुकं वनमासाद्य अत्रिर्नाम्ना परिश्रुतः

tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi kalāviha yugāntike haitukaṃ vanamāsādya atrirnāmnā pariśrutaḥ

แม้ในกาลนั้น—ณ ที่นี้ ในกาลียุคเมื่อใกล้สิ้นยุค—เราจักปรากฏกาย ครั้นไปถึงป่าชื่อ ‘ไหตุกะ’ แล้วจักเป็นที่เลื่องลือในโลกด้วยนามว่า ‘อัตริ’.

tadā apieven then
tadā api:
ahamI
aham:
bhaviṣyāmishall become / shall manifest
bhaviṣyāmi:
kalauin Kali (age)
kalau:
ihahere
iha:
yugāntikeat the end of the yuga
yugāntike:
haitukam(the) Haituka (named)
haitukam:
vanamforest
vanam:
āsādyahaving reached / resorting to
āsādya:
atriḥAtri
atriḥ:
nāmnāby name
nāmnā:
pariśrutaḥwidely famed / well-known
pariśrutaḥ:

Suta Goswami (narrating a prophetic account within the Linga Purana’s Purva-bhaga framework)

A
Atri

FAQs

It situates Shiva-centered dharma in Kali-yuga through a rishi-āśrama setting, implying that devotion, tapas, and disciplined practice remain valid supports for Linga-upāsanā even near yuga’s end.

By indicating a deliberate “manifestation” in Kali-yuga via a renowned rishi-identity, it reflects Shiva as Pati who assumes accessible forms to guide pashus (souls) bound by pāśa (bondage) toward liberation.

Forest-resort (vana-āśrama) tapas and rishi-discipline are foregrounded—an ascetic context aligned with Pāśupata-oriented sādhanā, where inner restraint and worship support release from pāśa.