Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमो गुण्याय गुह्याय अगम्यगमनाय च लोकधात्री त्वियं भूमिः पादौ सज्जनसेवितौ

namo guṇyāya guhyāya agamyagamanāya ca lokadhātrī tviyaṃ bhūmiḥ pādau sajjanasevitau

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้เป็นที่สถิตแห่งคุณมงคลทั้งปวง ผู้เร้นลับ และเป็นหนทางสู่สิ่งที่ยากจะเข้าถึง. โอ้พระผู้เป็นเจ้า แผ่นดินผู้ทรงโลกทั้งหลายนี้เป็นแท่นรองพระบาทของพระองค์; พระบาทของพระองค์ได้รับการปรนนิบัติด้วยภักดีจากผู้ประเสริฐเสมอ

namosalutations
namo:
guṇyāyato the virtuous/quality-possessing One
guṇyāya:
guhyāyato the hidden/secret One
guhyāya:
agamya-gamanāyato the One who is the means of reaching the unreachable (the transcendent)
agamya-gamanāya:
caand
ca:
lokadhātrīthe sustainer/bearer of the worlds
lokadhātrī:
tvindeed
tv:
iyaṃthis
iyaṃ:
bhūmiḥearth
bhūmiḥ:
pādau(Your) two feet
pādau:
sajjana-sevitauserved/attended by the good and righteous
sajjana-sevitau:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Purva-Bhaga context)