Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः

ज्येष्ठाय चैव श्रेष्ठाय रुद्राय वरदाय च कालहन्त्रे नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं महात्मने

jyeṣṭhāya caiva śreṣṭhāya rudrāya varadāya ca kālahantre namastubhyaṃ namastubhyaṃ mahātmane

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้เก่าแก่ที่สุดและสูงสุด แด่รุทระผู้ประทานพร แด่ผู้พิชิตกาล (ความตาย) ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ขอนอบน้อมแด่มหาตมัน

ज्येष्ठायto the eldest/most ancient
ज्येष्ठाय:
च एवand indeed
च एव:
श्रेष्ठायto the श्रेष्ठ (supreme/excellent one)
श्रेष्ठाय:
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
वरदायto the giver of boons
वरदाय:
and
:
कालहन्त्रेto the destroyer of Kāla (Time/Death)
कालहन्त्रे:
नमःsalutation
नमः:
तुभ्यम्to You
तुभ्यम्:
नमः तुभ्यम्salutation to You
नमः तुभ्यम्:
महात्मनेto the great-souled one (Mahātman)
महात्मने:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Linga Purana’s Rudra-stuti context)

S
Shiva
R
Rudra
K
Kala

FAQs

It functions as a namaskāra-mantra of Rudra-stuti: the devotee approaches the Linga as Pati (the supreme Lord) who is both Varada (granting grace) and Kalahantṛ (transcending death), establishing bhakti and śaraṇāgati as the foundation of worship.

Shiva is praised as Jyeṣṭha (primordial) and Śreṣṭha (supreme), indicating transcendence over creation, and as Kalahantṛ, implying mastery over time and mortality—key Siddhānta themes where Pati alone can sever pāśa (bondage) and elevate the paśu (soul).

Repeated “namas tubhyaṃ” highlights japa-like reverential repetition and prostration (namaskāra) as a core aṅga of Shiva-pūjā; yogically it supports Pāśupata orientation by fixing awareness on Rudra as the liberator beyond kāla (death/time).