Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः

मनोन्मनाय देवाय नमस्तुभ्यं महाद्युते वामदेवाय वामाय नमस्तुभ्यं महात्मने

manonmanāya devāya namastubhyaṃ mahādyute vāmadevāya vāmāya namastubhyaṃ mahātmane

ขอนอบน้อมแด่พระผู้เป็นเจ้าผู้เหนือจิต ผู้รุ่งเรืองยิ่งนัก ขอนอบน้อมแด่วามเทวะ ปางอันอ่อนโยนและเป็นมงคลของพระศิวะ โอ้มหาตมัน

मनोन्मनायto the One beyond mind (transcending mental modifications)
मनोन्मनाय:
देवायto the Divine Lord
देवाय:
नमस्salutation
नमस्:
तुभ्यम्to You
तुभ्यम्:
महाद्युतेO greatly radiant One
महाद्युते:
वामदेवायto Vāmadeva (Śiva’s auspicious, benevolent aspect)
वामदेवाय:
वामायto the gracious/pleasant/auspicious One
वामाय:
महात्मनेto the Great-souled One
महात्मने:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)

S
Shiva
V
Vamadeva

FAQs

It frames Linga-worship as devotion to Śiva who is both nirguṇa (beyond mind—Manonmanā) and saguṇa (approachable as Vāmadeva), guiding the worshipper from form to the formless Pati.

Śiva is praised as Manonmanā—transcending mental constructs—yet also as Vāmadeva, the benevolent, auspicious manifestation who grants grace, indicating Pati as both transcendent and immanent.

The verse supports Pāśupata-oriented contemplation: steadying the mind toward the mind-transcending Lord (dhyāna on Manonmanā) while offering stuti and reverence to the auspicious form (Vāmadeva) in puja.