Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः

तदाप्रभृति तं कृष्णं मुनयः संशितव्रताः दिव्याः पाशुपताः सर्वे तस्थुः संवृत्य सर्वदा

tadāprabhṛti taṃ kṛṣṇaṃ munayaḥ saṃśitavratāḥ divyāḥ pāśupatāḥ sarve tasthuḥ saṃvṛtya sarvadā

นับแต่นั้นมา ฤๅษีปาศุปตะผู้ทิพย์ทั้งหลาย—มั่นคงในวัตรตบะ—ต่างชุมนุมล้อมรอบองค์ผู้มีวรรณะดุจรัตติกาลนั้นอยู่เสมอ ยืนเฝ้ารักษาและปรนนิบัติไม่ขาด

tadāprabhṛtifrom that time onward
tadāprabhṛti:
tamthat (him)
tam:
kṛṣṇamthe dark-hued one
kṛṣṇam:
munayaḥsages
munayaḥ:
saṁśitavratāḥthose of sharpened/firm vows (strict in observances)
saṁśitavratāḥ:
divyāḥdivine, radiant
divyāḥ:
pāśupatāḥfollowers of Paśupati / Pāśupata adepts
pāśupatāḥ:
sarveall
sarve:
tasthuḥstood, remained
tasthuḥ:
saṁvṛtyaenclosing, surrounding, assembling closely
saṁvṛtya:
sarvadāalways, at all times
sarvadā:

Suta Goswami

S
Shiva (as Paśupati, implied)
P
Pashupata sages

FAQs

It highlights the Pāśupata ideal of continuous upāsanā—steadfast proximity, discipline, and protective attendance to the Lord—mirroring the constancy expected in linga-sevā and daily Śiva-pūjā.

Shiva is implied as Paśupati, the Pati (Lord) around whom purified beings gather; the sages’ unwavering stance suggests His role as the stable, central Reality who draws liberated or disciplined paśus beyond pāśa (bondage).

Pāśupata discipline—strict vows (saṁśitavrata), constant presence, and devoted service—reflecting a yogic mode of sustained attention (dhyāna) and regulated conduct rather than a single isolated rite.