Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
अमरत्वं मया दत्तं गाणपत्यं च शाश्वतम् वरान्वरय दास्यामि नात्र कार्या विचारणा
amaratvaṃ mayā dattaṃ gāṇapatyaṃ ca śāśvatam varānvaraya dāsyāmi nātra kāryā vicāraṇā
เรามอบความเป็นอมตะและฐานะอันเป็นนิรันดร์ในหมู่คณะคณะคณะแห่งเราแก่เจ้าแล้ว จงเลือกพรอื่นเถิด เราจะประทานให้—ที่นี่ไม่จำเป็นต้องลังเลหรือไตร่ตรองเลย
Shiva (Pati) addressing a devotee/gaṇa within the narrative frame of Suta’s narration
It highlights Shiva’s anugraha (saving grace): the fruit of devotion to the Linga is not merely worldly gain but nearness to Shiva—symbolized by eternal gaṇa-status and the freedom to ask further boons.
Shiva appears as Pati—the sovereign bestower—whose will is decisive and compassionate; His grace can elevate the pashu beyond ordinary limitation, implying mastery over death and bondage (pāśa).
The verse implies the culmination of Pashupata-aligned devotion—steadfast worship leading to Shiva’s direct favor (varadāna); while no single rite is named, it points to bhakti and upāsanā ripening into anugraha.