Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

तीर्थतत्त्वाय साराय तस्मादपि पराय ते ऋग्यजुःसामवेदाय ओंकाराय नमो नमः

tīrthatattvāya sārāya tasmādapi parāya te ṛgyajuḥsāmavedāya oṃkārāya namo namaḥ

ขอนอบน้อมซ้ำแล้วซ้ำเล่าแด่พระองค์ ผู้เป็นตัตตวะแห่งทีรถะ เป็นสาระภายใน และเป็นปรมัตถ์เหนือกว่านั้น พระองค์คือฤค ยชุ สา มเวท และคือปรณวะ ‘โอมการะ’

तीर्थतत्त्वायto the principle/reality of tīrthas (sacred crossings)
तीर्थतत्त्वाय:
सारायto the essence, the quintessence
साराय:
तस्मादपिeven beyond that
तस्मादपि:
परायto the Supreme, the Transcendent
पराय:
तेto You
ते:
ऋग्यजुःसामवेदायto (the form of) the Ṛg-, Yajur-, and Sāma-Vedas
ऋग्यजुःसामवेदाय:
ओंकारायto Oṁkāra (Praṇava)
ओंकाराय:
नमो नमःsalutations, salutations again and again
नमो नमः:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)

S
Shiva
O
Omkara
R
Rig Veda
Y
Yajur Veda
S
Sama Veda

FAQs

It establishes that the true tīrtha is Shiva Himself (Pati): outer pilgrimage and Linga-puja become spiritually complete when the devotee recognizes Mahadeva as the inner essence (sāra) behind all sacred places and rites.

Shiva is praised as both immanent and transcendent—present as the Vedas and Oṁkāra (the manifest sound-body of revelation), yet also ‘parā,’ beyond even the subtlest essence, indicating the supreme Pati who surpasses all limited categories.

Praṇava-centered upāsanā: contemplating Oṁkāra as Shiva and integrating Vedic recitation with inner realization—moving from external karma (ritual) toward Pāśupata-aligned insight where the pashu (soul) turns inward to Pati beyond pāśa (bondage).