Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Īśvara-gītā: The Supreme Lord as Brahman, the Source of Creation, and the Inner Self

ब्रह्मा योगी परमात्मा महीयान् व्योमव्यापी वेदवेद्यः पुराणः / एको रुद्रो मृत्युरव्यक्तमेकं बीजं विश्वं देव एकः स एव

brahmā yogī paramātmā mahīyān vyomavyāpī vedavedyaḥ purāṇaḥ / eko rudro mṛtyuravyaktamekaṃ bījaṃ viśvaṃ deva ekaḥ sa eva

พระองค์คือพรหมา คือโยคีสูงสุด คือปรมาตมัน—ยิ่งใหญ่ แผ่ซ่านดุจอากาศ รู้ได้ด้วยพระเวท เป็นผู้โบราณ. พระองค์เท่านั้นคือรุทระ คือความตาย คืออว்யกตะหนึ่งเดียว คือเมล็ดและจักรวาล. เทพองค์เดียวเท่านั้น—พระองค์นี่เองคือทั้งหมดนี้.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yogīyogi
yogī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
parama-ātmāSupreme Self
parama-ātmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय: ‘परमः आत्मा’
mahīyāngreater, mightier
mahīyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahīyas (प्रातिपदिक; तुलनात्मक/Comparative)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक-विशेषण (comparative)
vyoma-vyāpīall-pervading in space
vyoma-vyāpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvyoman (प्रातिपदिक) + vyāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘व्योम्नि व्यापी’ (pervading the sky)
veda-vedyaḥknowable through the Vedas
veda-vedyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + vedya (कृदन्त, √vid ‘to know’, gerundive)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘वेदैः वेद्यः’ (knowable by the Vedas)
purāṇaḥancient
purāṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ekaḥone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
avyaktamunmanifest
avyaktam:
Pradhāna (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootavyakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ekamone
ekam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
bījamseed
bījam:
Pradhāna (विधेय/Predicate)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
viśvamthe universe, all
viśvam:
Pradhāna (विधेय/Predicate)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
devaḥGod
devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ekaḥone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
evaindeed, alone
eva:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) अवधारणार्थ (emphasis/only)

Lord Kurma (Vishnu) teaching as Ishvara (Ishvara Gita discourse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

B
Brahma
P
Paramatman
R
Rudra (Shiva)
V
Vedas
A
Avyakta (the Unmanifest)

FAQs

It identifies the Paramātman as the single all-pervading Reality—both transcendent (the one Unmanifest) and immanent (as seed and as the universe), knowable through the Vedas yet beyond limited forms.

The verse points to īśvara-centric yoga: contemplation of the one Supreme as the inner Self and as the cosmic ground (bīja/avyakta), a core Ishvara Gita approach that supports one-pointed meditation and non-dual insight.

By declaring the One God as Rudra while spoken by Lord Kūrma, it presents a Shaiva–Vaishnava synthesis: Shiva (Rudra) and Vishnu (Ishvara speaking) are affirmed as one Supreme Reality.