Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

नाम्नां सहस्रं कथितं पित्रा हिमवता स्वयम् / उपदेशो महादेव्या वरदानं तथैव च

nāmnāṃ sahasraṃ kathitaṃ pitrā himavatā svayam / upadeśo mahādevyā varadānaṃ tathaiva ca

บิดาคือหิมวัตได้กล่าวนามศักดิ์สิทธิ์หนึ่งพันด้วยตนเอง; อีกทั้งคำสั่งสอนของมหาเทวี และการประทานพร (วรทาน) ก็ได้บรรยายไว้ด้วย

nāmnāmof the names
nāmnām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sahasrama thousand
sahasram:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kathitamwas told/related
kathitam:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Root√kath (कथ् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with sahasram
pitrāby the father
pitrā:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
himavatāby Himavat
himavatā:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Roothimavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); apposition to pitrā
svayamhimself
svayam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
upadeśaḥinstruction/teaching
upadeśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootupadeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mahādevyāḥof Mahādevī
mahādevyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmahādevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
varadānamgranting of boons
varadānam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvara-dāna (प्रातिपदिक; vara + dāna)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘boon’ + ‘giving’
tathāthus/so
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), particle (निपात) for emphasis
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)

Narrator (Purāṇic recitation context; typically Sūta relating the account within the Kurma Purana’s frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

H
Himavat
M
Mahadevi (Parvati)

FAQs

Indirectly: it emphasizes nāma (sacred names), upadeśa (initiatory instruction), and varadāna (grace). In the Kurma Purana’s devotional-yogic frame, realization is supported by revealed teaching and divine favor, not mere intellectual effort.

Japa and stotra-recitation are implied through the “thousand names,” supported by guru-like upadeśa from Mahādevī. This aligns with Purāṇic Pāśupata-leaning sādhanā where mantra, devotion (bhakti), and disciplined practice work together.

By centering Mahādevī’s upadeśa and boons within the Kurma Purana’s narrative world, it reflects the text’s integrative theology: Vaiṣṇava framing (Kurma Purana) comfortably transmits Śaiva/Śākta modes of worship and grace without sectarian conflict.