Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

सूत उवाच एतद् वः कथितं विप्रा योगमोक्षप्रदायकम् / कौर्मं पुराणमखिलं यज्जगाद गदाधरः

sūta uvāca etad vaḥ kathitaṃ viprā yogamokṣapradāyakam / kaurmaṃ purāṇamakhilaṃ yajjagāda gadādharaḥ

สูตะกล่าวว่า: โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย ข้าพเจ้าได้เล่ากูรมปุราณะทั้งสิ้นนี้แก่ท่านแล้ว อันประทานโยคะและโมกษะ ตามที่คทาธร (พระวิษณุ) ได้ประกาศไว้

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
etatthis
etat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom./Acc., 1st/2nd), Ekavacana (Singular)
vaḥof you / to you (contextual)
vaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitival relation)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Bahuvacana (Plural); enclitic pronoun
kathitamtold, narrated
kathitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicative participle)
TypeVerb
Rootkathita (कृदन्त; √kath/कथ्)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Napuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; agrees with etat
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana/Prathamā (Vocative/Nominative), Bahuvacana (Plural)
yoga-mokṣa-pradāyakambestowing yoga and liberation
yoga-mokṣa-pradāyakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + mokṣa (प्रातिपदिक) + pradāyaka (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); viśeṣaṇa of etat/kathitam
kaurmamKūrma-related (Kaurma)
kaurmam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkaurma (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); qualifies purāṇam
purāṇamPurāṇa
purāṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
akhilamentire, complete
akhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); qualifies purāṇam
yatwhich
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); relative pronoun referring to purāṇam
jagādaspoke, proclaimed
jagāda:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootgad (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
gadādharaḥGadādhara (Viṣṇu, bearer of the mace)
gadādharaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgadā-dhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)

Sūta

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sūta
V
Vipras (Brāhmaṇas)
G
Gadādhara (Viṣṇu/Lord Kūrma)

FAQs

It frames the Purāṇa’s teaching as “yoga-mokṣa-pradāyaka”—aimed at liberation—implying that its purpose is direct realization of the liberating truth taught by the Lord (Gadādhara), rather than mere storytelling.

This verse functions as a closing statement, summarizing the work as a giver of Yoga and Mokṣa; it points to the Kurma Purāṇa’s broader yogic discipline (yoga as sādhana leading to release), including the text’s integrated dharma-and-yoga orientation rather than specifying a single technique here.

By attributing the ultimate authority of the teaching to Gadādhara (Viṣṇu) while presenting the Purāṇa as a yoga-mokṣa scripture often harmonizing Śaiva and Vaiṣṇava currents, it supports the Kurma Purāṇa’s characteristic non-sectarian synthesis: one liberating teaching expressed through multiple divine forms.