Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

पूजयेत् पुरुषं विष्णुं चतुर्मूर्तिधरं हरिम् / अनादिनिधनं देवं वासुदेवं सनातनम्

pūjayet puruṣaṃ viṣṇuṃ caturmūrtidharaṃ harim / anādinidhanaṃ devaṃ vāsudevaṃ sanātanam

พึงบูชาพระวิษณุ ผู้เป็นปรมบุรุษ—พระหริผู้ทรงสี่มูรติ—พระวาสุเทวะ เทพผู้เป็นนิรันดร์ ไร้จุดเริ่มและไร้จุดจบ

pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; injunctional ‘should worship’
puruṣamthe Person
puruṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
catur-mūrti-dharambearing four forms
catur-mūrti-dharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या) + mūrti (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (चतुर्मूर्तिं धरति इति)
harimHari
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; epithet
anādi-nidhanamwithout beginning and end
anādi-nidhanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan- (नञ्) + ādi (प्रातिपदिक) + nidhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्व (आदि + निधन) with नञ्: ‘without beginning and end’
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vāsudevamVāsudeva
vāsudevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; proper noun
sanātanameternal
sanātanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta (narrating the Kurma Purana’s teaching to the sages), conveying the injunction on worship

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
H
Hari
V
Vasudeva
P
Purusha

FAQs

It presents the Supreme as Puruṣa/Vāsudeva—beginningless and endless—implying an eternal, unconditioned reality worthy of contemplation and worship beyond temporal change.

The verse emphasizes upāsanā (devotional contemplation) through pūjā—focused worship of the eternal Lord—which in the Kurma Purana functions as a stabilizing discipline allied to yogic concentration (dhyāna) and inner purification.

By stressing the one eternal, beginningless Supreme (Puruṣa) as the object of worship, it supports the Purana’s broader synthesis where sectarian forms are understood as manifestations of a single highest divinity.