Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

ये चान्ये भावने शुद्धे प्रागुक्ते भवतामिह / अथापि कथितो योगो निर्बोजश्च सबीजकः

ye cānye bhāvane śuddhe prāgukte bhavatāmiha / athāpi kathito yogo nirbojaśca sabījakaḥ

และบรรดาการภาวนาอันบริสุทธิ์อื่น ๆ ที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้เพื่อประโยชน์ของท่าน ณ ที่นี้นั้น—พร้อมกันนั้น โยคะก็ได้อธิบายแล้ว ทั้งแบบไร้พืช (นิรพีชะ) และแบบมีพืช (สพีชะ)

yethose who/which
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय निपात)
anyeother
anye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
bhāvanein contemplation/meditation
bhāvane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāvana (प्रातिपदिक)
FormLocative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
śuddhepure
śuddhe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormLocative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग) (agreeing with bhāvane)
prāk-uktepreviously stated
prāk-ukte:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāk (अव्यय) + ukta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva ‘previously said’; Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग) (agreeing with bhāvane)
bhavatāmof you (hon.)
bhavatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPronoun of respect; Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक अव्यय)
athathen/also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात)
apialso
api:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
kathitaḥhas been described
kathitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkath (धातु) + kta (क्त)
FormPPP (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yogaḥyoga
yogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
nir-bījaḥseedless (without support)
nir-bījaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग) + bīja (प्रातिपदिक)
FormCompound adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय निपात)
sa-bījakaḥseeded/with seed
sa-bījakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय) + bījaka (प्रातिपदिक)
FormCompound adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages (in the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Y
Yoga
N
Nirbīja Samādhi
S
Sabīja Samādhi

FAQs

By distinguishing sabīja and nirbīja Yoga, the verse implies a progression from supported meditation (with an object/“seed”) to objectless absorption, where consciousness rests in its own nature—pointing toward realization of the Self beyond mental supports.

It highlights two culminations of yogic practice: sabīja (absorption supported by a focus such as mantra, form, or principle) and nirbīja (seedless, objectless samādhi). It also references earlier “pure contemplations” (śuddha-bhāvanā) as preparatory disciplines.

Though not naming them explicitly, the verse sits within the Kurma Purana’s integrative teaching where Vishnu as Kūrma expounds Yoga using terminology common to Shaiva/Pāśupata and broader Yoga-śāstra, reflecting a shared, non-sectarian path to liberation.