Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
आकाशे सगुणो वायुः प्रलयं याति विश्वभृत् / भूतादौ च तथाकाशं लीयते गुणसंयुतम्
ākāśe saguṇo vāyuḥ pralayaṃ yāti viśvabhṛt / bhūtādau ca tathākāśaṃ līyate guṇasaṃyutam
โอ้ผู้ทรงค้ำจุนสรรพโลก! ในกาลปรลัย วายุซึ่งยังมีคุณลักษณะย่อมรวมเข้าสู่อากาศ และในบ่อเกิดแห่งมหาภูตทั้งหลาย อากาศเองก็ถูกดูดกลับพร้อมคุณลักษณะเช่นกัน
Narratorial teaching within the Purana’s cosmological exposition (Pralaya-krama), traditionally framed as revealed Purāṇic instruction
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By showing that even subtle elements like air and space dissolve back into their source along with their qualities, the verse implies that the enduring reality is beyond guṇas and beyond elemental change—pointing to the Atman/Ishvara as the stable ground of all dissolution and re-creation.
The verse supports a Yoga of dispassion (vairāgya) and tattva-vicāra: meditating on the re-absorption of elements helps loosen identification with body and world, aligning the mind toward the guṇa-transcending Lord taught across Kurma Purana’s devotional-yogic synthesis.
Though not naming them directly, the cosmology is presented in a theistic frame (“O Sustainer of the universe”), consistent with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava harmony: the same supreme Lord who sustains also withdraws creation, a role shared in Purāṇic theology across Hari–Hara unity.