Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

यथात्म्यकथनं चाथ लिङ्गाविर्भाव एव च / ब्रह्मविष्णोस्तथा मध्ये कीर्तितो मुनिपुङ्गवाः

yathātmyakathanaṃ cātha liṅgāvirbhāva eva ca / brahmaviṣṇostathā madhye kīrtito munipuṅgavāḥ

แล้วต่อมา โอ้เหล่ามุนีผู้ประเสริฐ ได้แสดงคำอธิบายถึงสภาวะที่แท้จริงของอาตมัน และการปรากฏขึ้นของลึงค์; อีกทั้งลึงค์ที่ได้รับการสรรเสริญว่า ตั้งอยู่ระหว่างพระพรหมาและพระวิษณุ

यथात्म्य-कथनम्description of the true nature
यथात्म्य-कथनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयथात्म्य (प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक; √कथ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (statement of true nature)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक
लिङ्ग-अविर्भावःmanifestation of the liṅga
लिङ्ग-अविर्भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + अविर्भाव (प्रातिपदिक; अविर्भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (manifestation of the liṅga)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
ब्रह्म-विष्णोःof Brahmā and Viṣṇu
ब्रह्म-विष्णोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन (द्वन्द्वसमास; ‘of Brahmā and Viṣṇu’)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थ
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
कीर्तितःwas narrated
कीर्तितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग (past passive participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘was narrated/celebrated’
मुनि-पुङ्गवाःeminent sages
मुनि-पुङ्गवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुष (bulls among sages = eminent sages)

Sūta (narrator) addressing the sages (Munis) in a topic-summary style

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmā
V
Viṣṇu
L
Liṅga (Śiva-liṅga as the supreme sign)

FAQs

It signals that the chapter includes a yathātmyakathana—an authoritative exposition of reality-as-it-is—linking Self-knowledge with the recognition of the supreme principle symbolized by the Liṅga.

This specific verse functions as a thematic pointer rather than a practice-instruction: it frames the teaching as moving from metaphysical truth (ātman/yathātmyam) to a revelatory sacred symbol (Liṅga), a common Purāṇic basis for contemplative devotion (dhyāna) and inner inquiry (ātma-vicāra) in later passages.

By recalling the Liṅga ‘between Brahmā and Viṣṇu,’ it evokes the Lingodbhava motif where sectarian rivalry yields to a higher, unifying reality—supporting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.