Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa
दीप्ताभिः संतताभिश्च रश्मिभिर्वै समन्ततः / अधश्चोर्ध्वं च लग्नाभिस्तिर्यक् चैव समावृतम्
dīptābhiḥ saṃtatābhiśca raśmibhirvai samantataḥ / adhaścordhvaṃ ca lagnābhistiryak caiva samāvṛtam
ทั้งหมดถูกห่อหุ้มโดยรัศมีอันสว่างไสวและต่อเนื่องจากทุกด้าน—เกาะติดทั้งเบื้องล่างและเบื้องบน และแผ่คลุมไปในแนวราบด้วย
Narrator (Vyasa/Suta-style Purana narration describing the yogic vision of divine tejas)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
By portraying an all-pervading radiance that covers above, below, and across, the verse points to the Self as pervasive consciousness—limitless, surrounding and saturating all experience rather than being confined to a single form.
It supports a dhyāna-style practice of contemplating divine tejas: steady attention on an unbroken, all-encompassing light that fills every direction—an aid to ekāgratā (one-pointedness) and absorption beyond spatial limitation.
The emphasis is not on sectarian form but on a single, all-pervading divine radiance—consistent with the Kurma Purana’s integrative stance where the supreme reality is approached through both Shaiva (tejas/īśvara) and Vaishnava (Bhagavan) idioms.