Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Tīrtha-Māhātmya and the Discipline of Pilgrimage (Tīrtha-sevā) within Prāyaścitta

तीर्थानां च परं तीर्थं वितस्ता परमा नदी / सर्वपापहरा पुण्या स्वयमेव गिरीन्द्रजा

tīrthānāṃ ca paraṃ tīrthaṃ vitastā paramā nadī / sarvapāpaharā puṇyā svayameva girīndrajā

ในบรรดาทิรถะทั้งหลาย วิทัสตาเป็นทิรถะสูงสุด; ในบรรดาแม่น้ำทั้งหลาย นางเป็นยอดยิ่ง นางศักดิ์สิทธิ์ให้บุญ กำจัดบาปทั้งปวง—แท้จริงคือธิดาแห่งเจ้าแห่งขุนเขา (หิมาลัย) ผู้ปรากฏด้วยตนเอง

tīrthānāmof sacred fords
tīrthānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
paramsupreme
param:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (tīrtham)
tīrthamsacred ford
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म/उद्देश्य (predicate accusative)
vitastāVitastā (river)
vitastā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvitastā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता
paramāsupreme
paramā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (vitastā/nadī)
nadīriver
nadī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता (apposition to vitastā)
sarvapāpaharāremover of all sins
sarvapāpaharā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva-pāpa-hara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (vitastā/nadī)
puṇyāholy
puṇyā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
svayamby herself
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive adverb)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
girīndrajādaughter of the king of mountains (Pārvatī)
girīndrajā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiri-indra-jā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता/विशेष्य (apposition)

Narrator in the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya context (Puranic discourse tradition, commonly framed through Suta/Vyasa-style narration)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vitasta
G
Girindra (Himalaya)

FAQs

Indirectly: it frames purification (pāpa-kṣaya) through contact with a sacred tirtha, preparing the seeker for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.

No technique is described explicitly; the verse emphasizes śuddhi (purification) through tirtha-sevā—pilgrimage, bathing, and reverent conduct—often treated as supportive disciplines that steady the mind for Yoga and devotion.

Not explicitly; it reflects the Purana’s integrative spirit by presenting sacred geography and purity as universal aids to dharma and liberation, compatible with both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava devotional frameworks.