Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration

ज्ञानं तन्मामकं दिव्यं हस्तामलकवत् तव / आभूतसंप्लवस्थायी ततो यास्यसि मत्पदम्

jñānaṃ tanmāmakaṃ divyaṃ hastāmalakavat tava / ābhūtasaṃplavasthāyī tato yāsyasi matpadam

ญาณทิพย์อันเป็นของเรานั้นจักแจ่มชัดแก่ท่านดุจผลอามลกะที่วางอยู่บนฝ่ามือ มันจักดำรงอยู่กับท่านจนถึงกาลสลายแห่งสรรพสัตว์ แล้วจึงนำท่านไปสู่บทของเรา คือแดนสูงสุดของเรา

ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
मामकम्belonging to me, my own
मामकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमामक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; स्वार्थे क-प्रत्ययान्त ('mine')
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हस्तामलकवत्like an āmalaka fruit in the hand
हस्तामलकवत्:
Upamana (उपमान/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootहस्त + आमलक + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; उपमा-अव्यय (वत् = 'like/as')
तवfor you / of you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
आ-भूत-संप्लव-स्थायीlasting until the (end-of-)beings dissolution
आ-भूत-संप्लव-स्थायी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + भूत + संप्लव + स्थायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (आभूतसंप्लवपर्यन्तं स्थायी = lasting until the cosmic dissolution)
ततःthereafter, from that
ततः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान-अर्थ)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb)
यास्यसिyou will go
यास्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मत्-पदम्my abode/state
मत्-पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम पदम्)

Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara-Gita doctrine

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
I
Ishvara (Supreme Lord)
P
Pralaya (cosmic dissolution)
M
Matpada (Supreme Abode)

FAQs

It presents liberating knowledge as immediate, direct realization—“as evident as a fruit in the hand”—implying that the Self/Ishvara is not merely inferred but known in clear spiritual insight that culminates in attaining the Lord’s supreme state (matpada).

The verse emphasizes Jñāna as a yogic fruition: sustained inner clarity that remains steady even across worldly change. In the Ishvara-Gita context, this aligns with disciplined yoga (including Pāśupata-oriented devotion and contemplation) culminating in unwavering realization that carries the seeker to liberation.

By framing liberation as attainment of the one supreme Lord’s “state/abode,” the Ishvara-Gita supports a non-sectarian synthesis: the highest reality is singular, approached through shared yogic knowledge and devotion—harmonizing Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava (Kurma/Vishnu) idioms.