Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration

योगीश्वरो योगनेता गणानामीश्वरेश्वरः / सर्वलोकाधिपः श्रीमान् सर्वज्ञो मद्बलान्वितः

yogīśvaro yoganetā gaṇānāmīśvareśvaraḥ / sarvalokādhipaḥ śrīmān sarvajño madbalānvitaḥ

เขาเป็นเจ้าแห่งโยคี เป็นผู้นำแห่งโยคะ เป็นผู้เป็นใหญ่เหนือหมู่คณะ (คณะคณา) และเป็นจอมแห่งจอมผู้ปกครอง เป็นผู้ครองโลกทั้งปวงอันรุ่งเรือง—รอบรู้ทุกสิ่ง และประกอบด้วยพลังซึ่งแท้จริงเป็นของเรา

योगीश्वरःlord of yogins
योगीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगिनाम् ईश्वरः)
योगनेताleader of yoga
योगनेता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग + नेता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य नेता)
गणानाम्of the hosts (gaṇas)
गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ईश्वर-ईश्वरःlord of lords
ईश्वर-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (ईश्वराणाम् ईश्वरः)
सर्वलोकाधिपःruler of all worlds
सर्वलोकाधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वलोकानाम् अधिपः)
श्रीमान्glorious, endowed with prosperity
श्रीमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सर्वं जानाति इति)
मत्-बल-अन्वितःendowed with my power
मत्-बल-अन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + बल + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम बलेन अन्वितः); अन्वित = √इ (इण्) + क्त (past participle, 'endowed/connected')

Lord Kurma (Vishnu) as the Supreme Teacher in a Shaiva–Vaishnava synthesis context

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

I
Ishvara
Y
Yogis
G
Ganas

FAQs

By calling the deity “Lord over all lords,” “omniscient,” and “ruler of all worlds,” the verse points to a supreme, all-governing consciousness that transcends limited individuality and functions as the ultimate Īśvara behind all powers.

Rather than listing techniques, the verse establishes authority: the Supreme is “Yogīśvara” and “Yoganetā,” implying that authentic yogic discipline and realization depend on alignment with Īśvara—the inner guide and source of yogic power emphasized in Kurma Purana’s Yoga-śāstra tone.

Terms like “gaṇānām” (often associated with Śaiva imagery) alongside a supreme, universal Īśvara support the Kurma Purana’s non-sectarian framing: the highest Lord can be praised with Śaiva and Vaiṣṇava epithets without contradiction, indicating unity at the level of Īśvara.