Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Narmadā-tīrtha-māhātmya — Bhṛgu-tīrtha to Sāgara-saṅgama

Pilgrimage Circuit, Gifts, Fasting, and Imperishable Merit

उपवासपरो भूत्वा नित्यं व्रतपरायणः / तत्र स्नात्वा तु राजेन्द्र मुच्यते ब्रह्महत्यया

upavāsaparo bhūtvā nityaṃ vrataparāyaṇaḥ / tatra snātvā tu rājendra mucyate brahmahatyayā

เมื่อมุ่งมั่นในอุโบสถและตั้งมั่นในวรตะเป็นนิตย์ ข้าแต่มหาราช การอาบน้ำ ณ ที่นั้นย่อมหลุดพ้นจากบาปพราหมณ์ฆาต (พรหมหัตยา)

upavāsa-paraḥdevoted to fasting
upavāsa-paraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootupavāsa (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष—‘devoted to fasting’
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having become’
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverb)
vrata-parāyaṇaḥdevoted to vows
vrata-parāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvrata (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष—‘intent on vows’
tatrathere
tatra:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having bathed’
tuthen/indeed
tu:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
rājendraO best of kings
rājendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; तत्पुरुष—‘Indra among kings’
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
brahma-hatyayāfrom/with the sin of brahmin-slaying
brahma-hatyayā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + hatyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण-हेतु), एकवचन; तत्पुरुष—‘killing of a brāhmaṇa’; here instrumental of cause/association

Sūta (narrator) conveying the tīrtha-vrata teaching within the Kurma Purana’s discourse to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

Indirectly: it stresses inner purification through disciplined vrata and upavāsa; such purification is treated as supportive to Self-knowledge by reducing pāpa and mental agitation that obstruct realization.

A dharma-yoga emphasis: tapas through fasting (upavāsa), niyama-like vow observance (vrata), and tīrtha-snāna as a purificatory aid—preparatory disciplines that steady the mind for higher sādhana.

It does not name Śiva or Viṣṇu explicitly; consistent with the Kurma Purana’s synthesis, it frames purification through vrata and tīrtha as universally valid dharma, compatible with both Śaiva and Vaiṣṇava modes of worship.