Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Narmadā-tīrtha-māhātmya — Bhṛgu-tīrtha to Sāgara-saṅgama

Pilgrimage Circuit, Gifts, Fasting, and Imperishable Merit

तत्र स्नात्वा दिवं यान्ति ये मृतास्ते ऽपुनर्भवाः / उपानहोस्तथा युग्मं देयमन्नं सकाञ्चनम् / भोजनं च यथाशक्ति तदस्याक्षयमुच्यते

tatra snātvā divaṃ yānti ye mṛtāste 'punarbhavāḥ / upānahostathā yugmaṃ deyamannaṃ sakāñcanam / bhojanaṃ ca yathāśakti tadasyākṣayamucyate

ผู้ที่ได้อาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ที่นั้นแล้วถึงแก่ความตาย ย่อมไปสวรรค์และพ้นจากการเกิดใหม่ ควรถวายทานเป็นรองเท้าหนึ่งคู่ และทานอาหารพร้อมทองคำ อีกทั้งเลี้ยงภัตตาหารตามกำลัง—สิ่งนี้กล่าวว่าเป็นบุญอันไม่สิ้นแก่ผู้นั้น

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb of place (देशवाचक-अव्यय)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), having bathed
divamto heaven
divam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
yāntigo
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
mṛtāḥdead
mṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√mṛ (मृ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
apunarbhavāḥfree from rebirth
apunarbhavāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota+punar+bhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); बहुव्रीहि: punarbhavo yasya nāsti = those for whom there is no rebirth
upānahoḥof (a pair of) sandals
upānahoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootupānah (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन)
tathāalso/likewise
tathā:
Samuccaya/Anvaya (समुच्चय/अन्वय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
yugmama pair
yugmam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyugma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
deyamto be given
deyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√dā (दा धातु)
FormGerundive (तव्यत्/यत्; here -य), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘to be given’ qualifying yugmam/annaṃ
annamfood
annam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sa-kāñcanamwith gold
sa-kāñcanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह-अर्थ) + kāñcana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); अव्ययीभाव: kāñcanena saha = with gold; adjective qualifying annaṃ
bhojanama meal/feeding
bhojanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
yathā-śaktiaccording to one’s ability
yathā-śakti:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + śakti (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable (अव्यय) formed as अव्ययीभाव: śakty-anusāreṇa = according to ability
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
asyaof this (place/act)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
akṣayamimperishable
akṣayam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota+kṣaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ucyateis said/called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Narrator (Purāṇic discourse voice), within a tīrtha-māhātmya style instruction on rites for the departed (preta/pitṛ).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

P
Pitrs (ancestors)
T
Tirtha (sacred bathing place)
S
Svarga (heaven)

FAQs

It does not directly define Ātman; it emphasizes dharma through tīrtha-snāna and dāna as means that purify karma and are said to yield liberation-from-return (apunarbhava) for the departed.

No formal yoga technique is taught in this verse; the ‘practice’ is karmayoga-like—purificatory bathing and compassionate giving (dāna, feeding) performed with right intention, aligned with Kurma Purana’s synthesis of ritual duty and spiritual aim.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purāṇa’s broader integrative dharma framework where rites, purity, and devotion support the same highest good, regardless of sectarian emphasis.